El latín en el fin del mundo

HUMANIDADES Y NTICS

IMAGEN_Perfer_et_obdurat

Al ver de nuevo la serie The Walking Dead, apocalíptica y catastrófica como pocas, reparé en una frase en latín a la que, en su momento, no le di importancia «Perfer et obdura, dolor hic tibi proderit olim». Dicha frase aparece garabateada en uno de los márgenes del mapa de Alexandría que el personaje de Deanna Monroe (Tovah Feldshuh) le muestra a Michonne (Danai Gurira) mientras yace moribunda, después de ser mordida.

WALKIN_DEAD_PERFER_ET_...

Este precioso verso de Ovidio se encuentra en la Elegía XI del Libro III de los Amores, en la que el poeta describe a un enamorado que padece el infortunio del amor no correspondido. Ahogado en su sufrimiento, en un intento por encontrar la fuerza y el coraje para soportar ese dolor, se dedica estas alentadoras palabras: “Resiste y persevera, algún día este dolor te será útil” (la traducción es mía).

Multa diuque tuli…

Ver la entrada original 491 palabras más

Autor: clasicassite

Educador

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s